Leírás és Paraméterek
Szerző | Kornis Gyula, Heller Farkas, Papp Viktor, Galamb Sándor (szerk.) |
Fordította | |
Kiadó | Magyar Irodalmi Társaság |
Kiadás Éve | 1927 |
ISBN | |
Kötés Típusa | vászon |
Állapot | rossz |
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Hasonló termékek
Anne-Marie Dahlberg - Royal Splendour in the Royal Armoury (angol nyelvű)
Sweden 1996. The Royal Armoury is the oldest museum in Sweden, located for the past 17 years at the Royal Palace. Livrustkammaren, the only museum of its kind in Sweden but one of several such collections in Europe, reflects the ceremonial history associated with monarchic power: coronations, weddings, christenings, funerals, and courtly festivities. This book is a presentation in words and pictures of a selection of the Royal Armoury's most evocative treasures.
3.000 Ft
Takács Ferenc - A hallgatók művészi ízlése a közvéleménykutatás tükrében / Ifjúsági és gyermekműsorok pszichológiai hatásáról
Tanulmányunkban a közízlés helyzetével foglalkozunk, mégpedig elsősorban azokkal a területekkel, amelyek a rádiózás szempontjából különösen fontosak (zene, irodalom). Eredményeinket megkíséreljük a kultúra egészébe ágyazva vizsgálni, s ahol csak alkalmunk adódik, kitérünk a tömegkommunikációs eszközökkel való ízlésnevelés problémáira is. A felhasznált tényanyag túlnyomó része egy 1964-ben végzett, a kulturális ismeretekre és ízlésre vonatkozó - országos - felmérésünkből származik.
Vizsgálatunk jellegéből adódóan számolnunk kell bizonyos torzításokkal, ezekre esetenként felhívjuk a figyelmet, megjegyezzük azonban, hogy a vizsgálat adatai általában kedvezőbbek a valóságosnál. Adataink azonban - tapasztalataink szerint - még így, „megszépült" formájukban is sokkal közelebb járnak a valósághoz, mint jónéhány szakembernek a közönségről alkotott elképzelése. Egy házi közvéleménykutatás során például 19 irodalmi szerkesztő közül négyen azt gondolták, hogy hazánkban minden felnőtt ismeri William Shakespeare nevét. Országos vizsgálatunk során a válaszadók 40%-a - ez 3 millió felnőttet jelent - elismerte, hogy hírét sem hallotta. De a másik véglet is előfordult: akadt szerkesztő, aki szerint a felnőtt lakosság 90%-ának, sőt olyan is, aki szerint 93%-ának Shakespeare neve semmit sem mond. Valószínűnek tartjuk, hogy sokan lesznek, akik szerint így is sötétebbre festettük a valóságot.
3.000 Ft
Jack Kerouac: On the road
On the Road chronicles Jack Kerouac's years traveling the North American continent with his friend Neal Cassady, "a sideburned hero of the snowy West." As "Sal Paradise" and "Dean Moriarty," the two roam the country in a quest for self-knowledge and experience. Kerouac's love of America, his compassion for humanity, and his sense of language as jazz combine to make On the Road an inspirational work of lasting importance.
Kerouac's classic novel of freedom and longing defined what it meant to be "Beat" and has inspired every generation since its initial publication.
Kerouac's classic novel of freedom and longing defined what it meant to be "Beat" and has inspired every generation since its initial publication.
3.000 Ft
A katedra humora - Professzori anekdoták
Az anekdota egyes nevezetesebb személyekhez fűződő, valós, vagy költött, többnyire humoros, de mindig jellemző, olykor érzelmes hangulatú rövid történet. Az anekdota szó eredeti görög jelentése: „kiadatlan", tehát nyilvánosságra nem került, szájról-szájra terjedő elbeszélés. Mint a népmese, népdal, anekdota is bővül, színesedik minden elmondással, mert az elbeszélő beleszövi saját élményvilágát. Ezért szeretik hallgatni, mondani az anekdotát.
Az anekdota ritkán kerül feljegyzésre, de leírva is megtartja színességét, hatóerejét, hiszen ismert személyről szól - bizalmasan. Nem pletyka, hanem titkos eseményekről szól, hanem az átlagtól eltérő emberek nagyszerűségéről, emberi gyengeségéről, kedvességéről, esetlenségéről - egyszóval emberről, ugyanolyanról, ml vagyunk. Ha valaki szereti hallgatni és mondani az anekdotát, az nem pletykaéhes, nem „intimpista" - hanem szereti és becsüli az embereket. Történeteket-anekdotákat gyűjtöttem össze orvosprofesszorokról és ezúton nyújtom át őket. Zoltán János
Az anekdota ritkán kerül feljegyzésre, de leírva is megtartja színességét, hatóerejét, hiszen ismert személyről szól - bizalmasan. Nem pletyka, hanem titkos eseményekről szól, hanem az átlagtól eltérő emberek nagyszerűségéről, emberi gyengeségéről, kedvességéről, esetlenségéről - egyszóval emberről, ugyanolyanról, ml vagyunk. Ha valaki szereti hallgatni és mondani az anekdotát, az nem pletykaéhes, nem „intimpista" - hanem szereti és becsüli az embereket. Történeteket-anekdotákat gyűjtöttem össze orvosprofesszorokról és ezúton nyújtom át őket. Zoltán János
3.000 Ft
