Barion Pixel
A weboldalon cookie-kat használunk, hogy biztonságos böngészés mellett a legjobb felhasználói élményt nyújthassunk. Részletes leírás

Benkő Loránd - A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 1. (töredék) A-Gy

2.500 Ft
Menny.:db
Elérhetőség: Raktáron
Az első nagyszabású és a magyar szókincs egészére kiterjedő etimológiai szótár mintegy 12000 szócikkben több mint 60000 szó történetéről és eredetéről nyújt tájékoztatást. Címszóanyaga felöleli a mai magyar irodalmi és köznyelv szókészletén kívül a régi nyelv és a nyelvjárások fontosabb szavait is. A szócikkek első része a címszó alakváltozatait és jelentéseit mutatja be, második része pedig a címszó eredetét tárgyalja, felvázolva az alaki és jelentéstani fejlődés menetét is. Különös figyelmet fordít a szótár a művelődés- és tárgytörténeti mozzanatokra; a nyelv és a társadalom, a nyelv és az élet kapcsolataira, minthogy ezek éppen a szókincsben tükröződnek a legjobban. A szócikkeket a felhasznált etimológiai irodalom bibliográfiai adatai zárják le.
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára nemcsak a nyelvész szakemberek számára nélkülözhetetlen, hanem mindazoknak, akiket érdekel szavaink eredete, nyelvünk múltja, a korszerű kézikönyv hiányában eddig nem tudtak megfelelően és gyorsan tájékozódni.
Nem értékelt
Szállítási díj: 1.490 Ft

Leírás és Paraméterek

Szerző Hexendorf Edit, Farkas Vilmos, S. Hámori Antónia, Pusztai Ferenc, P. Hidvégi Andrea, Kubínyi László
Fordította
Kiadó Akadémiai Kiadó
Kiadás Éve 1967
ISBN
Kötés Típusa vászon
Állapot

Vélemények

Erről a termékről még nem érkezett vélemény.

Hasonló termékek

Eric Walter White - Stravinsky (A zeneszerző és művei)


E.W. White könyve elismerten a legkorszerűbb és legteljesebb Stravinsky-monográfia. A kötet első része a zeneszerző, előadóművész és karmester életének tömör összefoglalása. A második rész - a szerény Műjegyzék címmel - teljes életművének ismertetése: az egyes művek keletkezéstörténete, lényegre törő zenei elemzése, beszámoló az ősbemutatókról, jelentékeny előadásokról, átiratokról, átdolgozásokról. A két fő részt a zeneszerző aforizmaszerűen rövid és találó jellemzése zárja. Függelékként Stravinsky nyolc elvi jellegű írása, gépzongora-átiratainak jegyzéke, saját könyveinek és a róla szóló irodalomnak bibliográfiája, a birtokában volt kéziratoknak Robert Craft összeállította listája, valamint Debussy, Delius, Ravel és Jules Romains 1913-ban hozzá írott néhány levele egészíti ki. A magyar nyelvű kiadást a szerző Stravinsky életének és életművének utolsó korszakával, a fordító magyar nyelvű bibliográfiával és Stravinsky saját hanglemezfelvételeinek jegyzékével tette teljessé. A vaskos kötet használatát valamennyi rész kezdetén részletes tartalom, továbbá Stravinsky műveinek mutatója, Név- és tárgymutató könnyíti meg.
A hallatlanul gazdag adatanyagát világos elrendezéssel és fogalmazással élvezetes olvasmánnyá formáló könyv a Stravinsky halála után megjelent első nagyszabású összefoglaló. 
2.500 Ft

Vámos Miklós - A New York-Budapest Metró

Egy magyar színész ösztöndíjjal Amerikába utazik, hogy szerencsét próbáljon. Bejárja az országot, tanít, rendez, játszik, pénzt keres és veszt, szerelmes és tapasztalt lesz. Néha úgy érzi, tudja már a biztos siker titkát. Máskor sejti, még az sem elég.
2.500 Ft

Vladimir Nabokov - Lolita

"A Lolita bizonyos értelemben túlságosan nagy regény. Úgy zúdul rá az olvasóra, mint valami kábítószer, mely erősebb, mint bármelyik, amit eddig felfedeztek vagy létrehoztak. Ugyanúgy, mint a narrátora, ellenállhatatlan és felejthetetlen... A Lolita kegyetlen könyv a kegyetlenségről." Martin Amis írta ezt Nabokov leghíresebb regényéről, mely az ötvenes évek második felében meghozta számára a világhírt: a számos - vagy inkább megszámlálhatatlan - olyan író egyike, akikre a Lolita s szintúgy a szerző többi műve, stílusa, erkölcsi szemlélete, esztétikai világnézete mély hatást gyakorolt.
A XX. századi világirodalomból nagyon kevés könyv vált annyira a kultúránk részéve - s köszön vissza a legkülönfélébb formákban könyvek lapjairól és filmek kockáiról -, mint épp a Lolita, az a regény, amelyet először, egy prűdebb korban, meg sem akartak jelentetni a merészen szexuális tartalma miatt, s amelyet soáig mindenféle szexuális forradalmak híres-hírhedt műveivel volt szokás egy sorban emlegetni. Pedig mi sem állt távolabb a szerzőtől, mint a szexuális ösztön felszabadítására való törekvés. Nabokov művészi célja nem egy perverzió fölmagasztalása, se nem elítélése (vagy az mégis?): a mű metaforikus szinten az emberi "én" börtönéről szól - pedofil főhőse, Humbert Humbert ahhoz a majomhoz hasonlít, amelyik "létrehozta az első szénrajzot, amit állat valaha is készített; ez a vázlat a szerencsétlen pára ketrecének rúdjait ábrázolta".
A Lolita hallatlan világsikerét - két film is készült belőle (Stanley Kubrick, illetve Adrian Lyne rendezésében), és a világirodalom legtöbbet elemzett művei közé tartozik - elsősorban hihetetlen nyelvi és gondolati gazdagságának köszönheti: minden idők egyik legnagyobb művészregénye ez, amelyet képtelenség "kiolvasni".
Lolita, a "nimfácska" és a kiskorú szerelme miatt gyilkolni is képes Humbert Humbert története ezúttal az első magyar nyelvű Nabokov-sorozat részeként jelenik meg: nagyszerű regények sorába illeszkedik, melyek mindegyike az emberi lélek, a művészi teremtés és a nyelv végső határait kutatja.
2.500 Ft