Leírás és Paraméterek
TARTALOM
Vitorlával Ázsia körül - 176 képpel, 30 melléklettel, 1 térképpel | |
Előszó helyett a szerzőhöz | 5 |
A szerző előszava | 8 |
Hadihajók vitorla-manőverei | 11 |
Szélcsend | 25 |
A mi pánczélos hajóink | 42 |
Tengeri ütközet | 54 |
A torpedó | 67 |
Czéllövés a nyílt tengeren | 86 |
Mentés a tengeren | 92 |
A mélységes tenger | 111 |
A fenséges tenger | 122 |
Előkészületek és indulás | 135 |
Előkészületek és indulás | 135 |
Portsaid | 157 |
A suezi csatornában és a Veres-tengeren | 169 |
Dzsiddah | 187 |
Az indiai Gaibraltar | 211 |
Colombo | 224 |
Pulo-Penang | 261 |
Singapore | 275 |
Hongkong | 296 |
Sang-haiban | 314 |
Nan-kingban | 372 |
Port Arthurban | 396 |
Az opiumházban | 410 |
Az elzárt ország | 421 |
IV. kötet - Képek jegyzéke | |
Vitorlás iskolahajó | 12 |
"Tiszt jön a hajóra!" | 14 |
Legénység az "árboczkosár"-ban és a vitorlarudakon | 15 |
Vitorlák felgöngyölése | 17 |
Töltik az ágyúkat | 19 |
Csónkavitorlák készítése | 26 |
Vontató-csiga felszerelése | 27 |
Nehéz vitorlarúd felhúzatása | 28 |
Mossák a fedélzetet | 29 |
Kötél-munkák | 30 |
Ágyú-exercírozás | 31 |
Egy kis pihenés | 33 |
Gyakorlatok a kézi puskával | 34 |
Iskolai előadás | 36 |
A lövedéket kihúzzák az ágyúcsőből | 40 |
Csatahajók nehéz ágyúi | 43 |
Nehéz ágyúk a csatahajó hátsó fedélzetén | 44 |
Theoretikus előadás | 45 |
Az arzenális hajó műhelyében | 49 |
Távcsövön olvassák a jelzéseket | 51 |
"Előkészületek" a szárazföldi támadáshoz | 52 |
Várják a parancsot az ágyúk megtöltésére | 56 |
Csatasorban | 59 |
"A hajók kivonulnak a kikötő bejárata elé" | 61 |
Villamos projector | 63 |
Nyilt-tengeri torpedónaszád | 70 |
Torpedó-naszád fedélzete | 72 |
Czéllövési gyakorlatok a torpedóval | 73 |
Lövedék a kitolócsőben | 76 |
Torpedó a kilövés pillanatában | 78 |
A kilőtt torpedót kihalászszák és a hajóra emelik | 79 |
Torpedó-naszádok ellen alkalmazott gyorstüzelő-ágyú | 80 |
Hajó a dokkban (A hajó előrésze) | 114 |
Hajó a dokkban (A hajó tatja) | 115 |
Gyorsjáratú gőzös séta-fedélzete | 117 |
Fényképezés a tenger fenekén | 119 |
Raguza és Lacroma sziget | 137 |
Gravosa | 138 |
Castelnuovo | 139 |
"Magas állásban" foglalkozó matrózok | 143 |
Modern hadihajó tisztikarának étkező terme | 146 |
"Szemét" gyűjtés a fedélzeten | 150 |
Cairo látképe | 153 |
Mohammed Ali mecsetje Cairoban | 154 |
Portsaid kikötője | 156 |
A péknél | 159 |
Arab vízhordók Portsaidban | 161 |
Cairoi fellah nő szamárháton | 163 |
A menyasszonyt a vőlegény házába viszik | 194 |
Arab negyed Portsaidban | 165 |
Fellah asszonyok | 166 |
Felhúzzák a csónakokat | 167 |
A suezi csatornában | 170 |
"Oázis" a csatorna mentén | 171 |
Karaván Portsaid közelében | 172 |
A lybiai sivatag kezdete a piramisokkal | 173 |
A Piramis megmászása | 175 |
A Niluson | 177 |
A "P. and O." hajója útközben Khína felé | 179 |
A suezi csatornán | 181 |
Fiatal arab nő | 192 |
Néger asszony Dzsiddahban (Nem fiatal) | 193 |
A "drága" ital | 194 |
Fiatal arab leány az alkorozzával | 195 |
Szőnyegbazár | 196 |
Szőnyegszövés | 197 |
A "kundsaft" | 199 |
"Vegyeskereskedés" | 200 |
Arab menyecskék | 203 |
Baksics | 205 |
Indulás Mekkába | 207 |
A megáldott szent szőnyeget hazaviszik Mekkából | 208 |
Az adeni ciszternák | 221 |
Imádkozó arabok | 224 |
Szingaléz kanuk | 230 |
Utcza a bennszülöttek negyedében | 231 |
Tamil munkás | 236 |
Szingalézek | 237 |
Vedda Ceylon belsejében | 238 |
Utcza Colombo egyik külvárosában | 241 |
Tamil ayader a bándzsóval | 243 |
Szingaléz "Juliska" | 244 |
Szingaléz asszonyok | 245 |
Szhingaléz kunyhók | 247 |
Szingaléz "ördögtánczosok" vallásos szertartás alkalmával | 249 |
Előkelő hindu leányok | 250 |
Hindu főnök díszruházatban | 254 |
Elefántok fürdője | 256 |
Vallásos szertartásnál használt elefánt | 257 |
Óriás bambusz a peradeniai botanikus kertben | 259 |
Tropikus n9övényzet | 262 |
Jeypore-i hindu templom | 267 |
Régi brahman templom (Gvaliorban) | 269 |
Pagoda belseje | 270 |
Birmán tánczosnők | 272 |
Siami tánczosnők | 273 |
Részlet a botanikus kertben | 276 |
Kókuszpálma-ültetvény Singaporeban | 278 |
Hindu bűvész | 286 |
Színházban | 288 |
Hongkong kikötője | 297 |
Queens-Road Hongkongban | 299 |
Villák és laktanyák a Victoria-Peaken Hongkongban | 301 |
A fűszeresnél | 304 |
A Ganton-folyó Hongkong közelében | 309 |
Pagoda és kőfal Kaulunk közelében | 316 |
A rendőrkapitány előtt | 319 |
Személy- és teherszállítás | 320 |
Teherszállítás vitorlás targonczán | 321 |
Rész let Sang-hai kikötőjéből | 323 |
Utcza az amerikai Settlementben | 324 |
Sang-hai-i európai "önkéntesek" a Nanking-utczában | 325 |
Khinai hordszék (palankin) | 327 |
Jan-kuo-cze | 329 |
Áldozathozatal a "házi oltár" előtt | 330 |
A khinai császár aláírása | 331 |
Li-Hung-Csáng aláírása | 331 |
Előkelő hivatalnok | 332 |
Mandarin-gomb a süvegen | 336 |
Az ökölbe szorított kezek üdvözlés alkalmával | 337 |
Énekesnő | 342 |
Fiatal khinai nő | 351 |
Munkásnő | 353 |
Énekesnő | 354 |
Lakodalmas menet | 355 |
Anya és leánya (Mandzsu nők) | 356 |
A zi-ka-vej-i lelenczház | 357 |
Apáczák és khinai lelenczek | 358 |
Leány-iskola | 359 |
Khinai kollega | 360 |
Pagoda Csion-Kiangban, a Jang-czekiang partján | 361 |
Gyászmenet | 365 |
Halottas kocsi | 366 |
Khinai fagallér | 367 |
A pletykaság következménye | 368 |
Híd a csatornán | 369 |
Vár ostromlása | 371 |
A taotáj kiséretéből | 373 |
Részlet a Jang-cze-kiang partvidékéből (alacsony vízállás alkalmával) | 375 |
Tea-földek (Szüretelés) | 376 |
Részlet a kiáradt jang-cze-kiangból | 377 |
Parti részlet Kiu-kiangban | 378 |
Lakodalmasok felvonulása | 379 |
Pogácsa-kereskedő | 380 |
Az idegenek ellen bújtogató proglamáczió előtt | 381 |
Falusi utcza Nan-king közelében | 383 |
Khinai császárok emlékszobrai a császári sírboltoknál | 384 |
Teknősbéka a "szellemek útján" Nankingban | 385 |
Lovak a "szellemek útján" | 386 |
Tevék a "szellemek útján" | 387 |
Emlékkapu | 389 |
Előkelő Mandarin háztája | 391 |
Részlet Csi-fuból ("A Bluff") | 397 |
Az északi hadsereg katonái | 404 |
Khinai közkatona | 405 |
Gyalogosok az északi hadseregben | 407 |
"Úri szoba" az opiumházban | 414 |
Zenészek az opiumházban | 415 |
Híd a Yalun (Az orosz-japáni háború alatt épült) | 425 |
A koreai király sétálni megy | 429 |
Vándor énekesnő (hátán a kalappal) | 431 |
Korea jelenlegi királya (alatta az aláírása) | 435 |
"Igazságszolgáltatás" | 437 |
Tíz magyar korona koreai rézpénzben | 438 |
A "Bimbó" meg a "bogár" | 439 |
Az ősök tiszteletére emelt emlékművek | 440 |
Téli tájkép a főváros környékén | 446 |
Szöul nyugoti kapuja | 447 |
Csemulpo vidéke | 448 |
Csemulpo első kikötője | 449 |
Szöul főútja (az orosz-japán háború után) | 450 |
A koreai negyed Csemulpoban | 451 |
Csemulpo koreai negyedének főutczája | 451 |
Koreai nő az utczán | 455 |
Koreai nők nemzeti viselete | 456 |
A ki mindenütt bájos | 457 |
IV. kötet - Mellékletek jegyzéke | |
A tenger pihenése | |
Szélcsend | 25 |
Cattaro | 33 |
Hazatérő bárkák | 48 |
Torpedó-naszád teljes száguldásban | 67 |
Harcz pánczélhajók és torpedó-naszádok között | 73 |
Modern csatahajók | 89 |
Sülyed a hajó! Meneküljünk! | 97 |
Menekülés a sülyedő hajóról | 105 |
Sirályok a vihar alatt | 113 |
A Nílus partján Cairo alatt | 169 |
Pyramis és Sphynx Gizueh mellett | 177 |
Zátonyon tönkrement hajó roncsa | 185 |
Aden látképe. Kain sírja | 207 |
Steamer Point | 217 |
Útközben Aden felé | 225 |
Külvárosi utcza Colomboban | 233 |
Ceylon. Zebuökör-fogat | 249 |
Elefánt hátán (Két magyar úrnő) | 257 |
A penangi vízesés | 273 |
Siami színésznő | 281 |
Singapore. Commercial Square | 289 |
Hongkong a Victoria Peak-kel | 297 |
Hongkong. Kiszállóhíd | 305 |
Ötárboczos vitorláshajó | 313 |
Kínai névjegy | 332 |
A bíró előtt | 352 |
Öt halálra ítélt kivégzése | 400 |
A Yalu folyó | 424 |
A Yalu folyo torkolati vidéke | 424 |
Vasalás | 432 |
Áldozati bárányok | 452 |
Teaföldek Han-Kou közelében | 472 |
Térkép a kötet végén |
Szerző | Dr. Gáspár Ferencz |
Fordította | |
Kiadó | Singer és Wolfner Kiadása |
Kiadás Éve | 1907 |
ISBN | |
Kötés Típusa | kemény |
Állapot | rossz |
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Hasonló termékek
Georg von Rauch, Romuald J. Misiunas, Rein Taagepera - A Balti államok története
A balti államok (Észtország, Lettország, Litvánia) 20. századi történetének ez a két egybeszerkesztett kötete eredetileg külön jelent meg.
Az első kötet az ismert német történész, Georg von Rauch tollából Geschichte der baltischen Staaten címen 1970-ben, mg a második, amit két amerikai szerző, a litván származású Romuald J. Misiunas és az észt származású Rein Taagepera írt, The Baltic States címen 1983-ban.
A két könyv együttes kiadása nem önkényes. G. Rauch munkája az 1974-es angol kiadásban azt az alcímet kapta, hogy The years of independence 1917–1940 (A függetlenség évei), s a litván-észt páros tudatosan ennek folytatását rta meg, amint ezt az alcímmel is jelzik: Years of dependence 1940–1980 (A függőség évei). Könyvüket azután egy folyóiratban megjelent hosszú tanulmánnyal egészen 1986-ig hosszabbították meg, s R. J. Misiunas mindezt megtoldotta egy, a Kalinyingrádi területről szóló fejezettel.
Az első kötet az ismert német történész, Georg von Rauch tollából Geschichte der baltischen Staaten címen 1970-ben, mg a második, amit két amerikai szerző, a litván származású Romuald J. Misiunas és az észt származású Rein Taagepera írt, The Baltic States címen 1983-ban.
A két könyv együttes kiadása nem önkényes. G. Rauch munkája az 1974-es angol kiadásban azt az alcímet kapta, hogy The years of independence 1917–1940 (A függetlenség évei), s a litván-észt páros tudatosan ennek folytatását rta meg, amint ezt az alcímmel is jelzik: Years of dependence 1940–1980 (A függőség évei). Könyvüket azután egy folyóiratban megjelent hosszú tanulmánnyal egészen 1986-ig hosszabbították meg, s R. J. Misiunas mindezt megtoldotta egy, a Kalinyingrádi területről szóló fejezettel.
12.000 Ft
Az állatorvos is ember
"Elhúzódott a függöny, s a világ leghíresebb állatorvosa zavartan hunyorgott az ablakon beáramló napfényben. Nem hallottam, csak láttam, hogy azt mondja: "Jaj nekem, már megint!" (vagy valami hasonlót), aztán elõjött, hogy autogrammal, dedikációval bocsássa útjukra a rajongóit. Késõbb megtudtam, hogy mindig hajlandó fogadni az amerikai olvasókat, már csak azért is, mert elõször egy amerikai kiadónak jutott eszébe, hogy egy kötetben jelentesse meg két elsõ könyvét, és végül ez hozta meg Herriotnak a világhírt. Most is Amerikában kiadott dupla köteteket nyomtak az orra alá dedikálni; egy philadelphiai nõ elmondta, hogy angliai programjában mindössze a londoni Tower, a Buckingham-palota, Stratford és Herriot szerepelt; most már elégedetten tér haza a trófeáival. Amikor elmentek a látogatók, és az író betessékelt a rendelõbe, azt mondta: - Nem is hinné, hogy az amcsik jobban értik a könyveimet, mint a honfitársaim. Az utóbbiak csupán azt látják bennük, hogy szórakozatóan írok az állatok életének megmentésérõl, de az amerikai azt is értékeli, ami a tulajdonképpeni célom volt: bemutatni Yorkshire szépségeit és lakóit a világnak, a farmerek kemény életét, no meg az állatorvosokét is, amilyen még a penicillin feltalálása elõtt volt." (James Herriot)
12.000 Ft
Mezei gazdaság könyve III.
A Mezei gazdaság könyve hét kötetben megjelent monumentális szakkönyv, mely a mezőgazdaság, az állattartás és a kertészeti munkák teljességre törekvő útmutatója, oldalszámozáson belül szövegközti ábrákkal gazdagon illusztrálva. A magyar fordítók az angol eredetit a hazai viszonyokra való tekintettel alaposan átdolgozták, azzal a céllal, hogy a kapitalizálódó agrárszemléletet itthon is meghonosítsák.
12.000 Ft
