Leírás és Paraméterek
TARTALOM
A cirkuszkirály | |
Első fejezet | |
amelyben egy csomó öreg és fiatal úriemberrel ismerkedünk meg, beszámítva egy garabonciás diákot | 7 |
Második fejezet | |
amelyben ismét megismerkedhetünk néhány vidám tréfakedvelő emberrel, akik bizonyára éppen olyan rokonszenvesek lesznek az olvasónak, mint ők azt maguk is óhajtanák. | 17 |
Harmadik fejezet | |
amelyben hősünk cselekvő részt vesz a művészélet örömében, bánatában, és a trapézhinta nem olyan biztos, mint Gusztáv úr hiszi | 22 |
Negyedik fejezet | |
amelyben Bugó Pál uram végre megtanítja növendékét arra, hogy milyenek voltak a régi diákok | 42 |
Ötödik fejezet | |
amelyben Burberry Caesar a világ meghódítására vállalkozik, és segíti őt ebben néhány ismerősünk | 54 |
Hatodik fejezet | |
amelyben az ezredes különös szállítmányáról sok szó esik, és Burberry úr belátja hogy nem volt elég ügyes diplomata | 68 |
Hetedik fejezet | |
amelyben régi, középkori városok - mint álomképek vonulnak el a bárka utasai előtt | 80 |
Nyolcadik fejezet | |
amelyben hőseink visszanyerik szabadságukat, és ismét elkezdik a szabad művészetet | 90 |
Kilencedik fejezet | |
amelyben hőseink kalandos útra indulnak, ahonnan mint dúsgazdag emberek térnek vissza | 101 |
Tizedik fejezet | |
amelyben egy éjjel látogatás zavarja meg a kis társaság nyugalmát, főként a társaság egyik tagjáért | 113 |
Tizenegyedik fejezet | |
amelyben a mester megbánja művét | 121 |
Tizenkettedik fejezet | |
amelyben egy medve a galambbal egy napon mutatkozik hősünk előtt, és bebizonyul, hogy a galamb az erősebb | 127 |
Tizenharmadik fejezet | |
amelyben hősünk életében nagy változások történnek | 137 |
Tizennegyedik fejezet | |
amelyben a cirkuszéletről szól | 147 |
Tizenötödik fejezet | |
amelyekben fehér csokor repül a magasságból | 154 |
Tizenhatodik fejezet | |
amelyben azt tapasztaljuk, hogy az emberek milyen különböző utakat választanak a boldogság keresésében | 162 |
A dévényi fazekas | |
Kis fazék, nagy fazék | 169 |
Két szegedi diák | 173 |
A "Szent Antal" födélzetén | 175 |
A dévényi várkapitányok | 176 |
A híres Búvár Kund története | 179 |
Zivatar | 182 |
Elszabadul a "Szent Antal" | 185 |
Jankó kapitány kalandjai | 186 |
A királynő cseréptála | 189 |
Jankó szakács | 192 |
Gőzhajón a "Szent Antal" után | 193 |
A komáromi sáncok | 197 |
Hová lett a "Szent Antal"? | 199 |
Utazás a Tiszán | |
Bevezetés | 205 |
A Fehér- és Fekete- Tisza. Janó és kutyája: Nyekrics | 209 |
A Tatár-hágó, a Tisza fia | 215 |
Sziget alatt, a híres szigeti vásár | 221 |
Ugocsa non coronat, a huszita vár | 228 |
Az Alföld felé | 230 |
Nyírség | 231 |
A peleskei nótárius és a többiek | 233 |
Alföldi hangok | 236 |
Ének Tokajról | 237 |
A Holt-Tisza | 241 |
Attila sírja | 244 |
A dicsőség vége, hazafelé | 245 |
Tóni bácsi hajója | |
Tóni bácsi hajósinasokat fogad | 253 |
A Tokaji-hegy és a Tisza | 257 |
Utazás a "Szellő"-n | 273 |
A Tiszán | 277 |
Halászat | 280 |
György bácsi | 280 |
Guszti bácsi és a Tisza kutya | 280 |
Király a Tiszában | 281 |
Robinsonok a Kárpátok között | |
Bevezetés | 287 |
Útra készen, előre! | 289 |
Farkasoktól űzve | 292 |
Éjjeli szállás. Eltévedtünk | 300 |
Igazán eltévedtünk | 303 |
Pista nem tud lejönni. Menekülés a zivatarban | 305 |
Bajok. Don Rodríguez eltűnik | 311 |
A határszélen | 313 |
Rákóczi Ferenc útja | 314 |
Klebák bácsi | 318 |
A kalandok vége | 319 |
Utazás a Szepességben | |
Bevezetés | 323 |
Hegyek között | 324 |
Pénteki úr szülőföldje | 327 |
Szepes vára | 329 |
Kaczur Berci | 332 |
Rákóczi Ferenc útja | 337 |
Rossz hír Berciről | 339 |
Klebuska Misó | 340 |
A Tátra alatt | 343 |
Otthon | 345 |
Túl a Király-hágón | |
Két vándor útra kél | 347 |
Túl a Király-hágón: szép Erdélyországban | 352 |
Szatymazi uram | 357 |
Hol született Mátyás király? | 359 |
Kopka a híres kengyelfutó | 361 |
A tordai várban | 368 |
Kályhafűtőből miniszter | 369 |
Honvédsírok | 370 |
A tordai hasadék | 371 |
Szent László király legendája | 372 |
Sándor elveszett | 373 |
Sziklazúzó hajók | |
Bevezetés | 379 |
A pesti gyerekek | 380 |
A "Sólyom" fedélzetén | 383 |
Pali és Pumi | 391 |
A sziklazúzó hajó és társai | 396 |
Kaland a csempészekkel | 399 |
A Szent Korona története | 402 |
A Vaskaputól hazamegy Pali | 404 |
Liga Gida kalandjai Hollandiában és a világ egyéb tájain | |
Első fejezet | |
amelyben Gida búcsúzik kis kutyáktól, kecskéktől, jó és gonosz rokonoktól | 409 |
Második fejezet | |
amelyben Liga Gida megismerkedik a vizivárosi fiúval, a beteg mandulával az irigy asszonysággal és az előszobával | 415 |
Harmadik fejezet | |
amely tartalmazza az elutazás körülményeit | 421 |
Negyedik fejezet | |
amelyben a nagyszakállú holland válogat a magyar gyerekek között, míg végre hősünk egy ügyes bukfencvetéssel elintézi sorsát | 429 |
Ötödik fejezet | |
amelyben Gida azt tapasztalja hogy a hollandi kovácsok és molnárok magyarul beszélnek | 438 |
Hatodik fejezet | |
amelyben sok szó lesz a rettenetes viszonyokról | 444 |
Hetedik fejezet | |
amelyben szó van a Bolygó Hollandiról és kincseiről | 448 |
Nyolcadik fejezet | |
amelyben Liga Gida visszaérkezik Magyarországba | 457 |
Utószó | 460 |
Bibliográfia | 464 |
Szerző | Krúdy Gyula |
Fordította | |
Kiadó | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
Kiadás Éve | 1982 |
ISBN | 9631128105 |
Kötés Típusa | vászon |
Állapot | jó |
Vélemények
Hasonló termékek
Irene Gut Opdyke, Jennifer Armstrong - Két kezemmel (A holocaust túlélőinek és megmentőjüknek emlékére)
Kertész Imre - Sorstalanság
A Sorstalanság a legjobb magyar elbeszélői hagyományok fontos fejezete: műremek. Az előadásmód hűvössége, részletező pontossága, a patetizmust a tragédiából kiszűrő irónia filozófiai mélységet ad a műnek, és utánozhatatlan stílust eredményez.
Kertész Imre ezzel a művével, mely első ízben - nem kevés viszontagság után - 1975-ben jelent meg, azonnal a kortárs irodalom élvonalába került. Később pedig a regény német, spanyol, francia, holland, svéd, héber, olasz és angol fordítása nyomán bebizonyosodott, hogy a Sorstalanság nemcsak hozzánk szól, hanem minden kultúrnéphez, amely tudja, jelenével csak akkor lehet tisztában, ha múltjával számot vetett.
Varga Csaba és Tibori Tímea - A mai világ és a jövő forgatókönyvei (Nemzeti stratégia 2020-ig 1.)
A magyar szellemi életben talán először születik meg egy átfogó nemzeti stratégia váza:
Ez a nemzeti stratégia kimondatlanul is leszámol azzal a magyar és kelet-közép-európai illúzióval, hogy csak a fejlett világ modelljeinek és receptjeinek szolgai lemásolásával megoldhatjuk saját fejlődésünk dilemmáit;
Ennek ellenére a szerzők Magyarország jövőjét nem elsősorban Magyarországból kiindulva vizsgálják, hanem a globális erőtér s ezen belül a nyugat-európai metatrendek feltérképezése alapján;
Ez a kutatás és programírás most mindenekelőtt a globális, az európai és a magyar valóság újraelemezésével foglalkozik, hiszen a jövő felől visszanézve szinten minden másnak és másképpen látszik, ami egy új - másabb, pontosabb - jelenkép megalkotására inspirálhatja a szerzőket;
Ez a nemzeti stratégiakeresés talán még túlságosan foglya a múltnak és a jelennek, ugyanakkor a szerzők - anélkül, hogy nézeteiket egymásra erőltetnék - a jövő alapvető értékeiben nagyon is megegyeznek;
A könyv egyik közös üzenete az, hogy az újkapitalizmus pénz- és pénzpiac-központú világában a következő huszonöt évben Magyarországnak semmi esélye sincs arra, hogy a fejlett első világot utolérje, ami önmagában is egy új jövőkép alapját jelenti;
Ezért - noha furcsán hangzik - Magyarországnak nemzeti, Közép-Európának regionális érdeke, hogy a társadalmi egyenlőtlenségeket növelő újkapitalizmust előbb-utóbb váltsa fel az információs-kommunikációs társadalom (optimálisabb esetben: a kultúratársadalom), mert csak a tudás avagy a szellemi tőke irányította modellben lehetnek tényleges felzárkózási esélyeink;
A könyv másik közös vélekedése, hogy - függetlenül attól, hogy milyen holnap vár ránk - ez nem lehet azonos azzal, hogy kiforgatnak minket hagyományainkból, nemzeti értékeinkből, nyelvünkből és kultúránkból vagy méltóságunkból, a kötet írói már ezért is a globális erőtér feltételeivel egyenrangú tényezőknek tekintik a magyar fejlődés sajátosságait, tartalékait, belső rendjeit;
A tanulmányok írói szinte kivétel nélkül elemien fontosnak vélik (a globális erőtér sajátosságaként is) a civil társadalom és a civilpolgár regionális és magyar esélyeinek növelését;
Az egyszerre globális, nemzeti és lokális információs társadalom modellje nem eleve rossz vagy jó, s a szerzők által megfogalmazott, távlatos nemzeti stratégia teszi csak lehetővé, hogy Magyarország érdemben beleszóljon abba, hogy nálunk vagy tágabb régiókban milyen legyen az új fejlődési alternatíva;
A jövő természetesen nem csak egy vagy néhány alternatíva, Magyarország és tágabban a második világ (nem elfogadható a félperiféria megnevezés) kénytelen szembenézni nagyon is fekete és szürke jövőforgatókönyvekkel, sőt akár a legrosszabb lehetőségekkel is;
Ebben a kötetben minden szerző azt gondolja és írja, ami a saját álláspontja, ugyanakkor a tanulmányok szükségképpen egymásra is reflektálnak, egyes gondolatokat gyengítenek, másokat erősítenek, így a könyv észrevétlenül megérleli azokat a hipotéziseket és fogalmakat is, amelyekkel a kutatás végén megszülethet az átfogó nemzeti stratégia;
Ez a nemzeti stratégia (előítéletes hazánkban ezt illik jelezni) független pártpolitikai szándékoktól vagy hatalmi ideológiáktól, már azért is, mert a szerzők többsége szerint az általános metatrend az, hogy a közpolitika a hagyományos képviseleti demokráciától valószínűleg a közvetlen, elektronikus demokrácia felé vezet;
Ez a könyv nem az életunt, a hisztériázó, a magatehetetlen, éppen ellenkezőleg az életerős, a megfontolt, magának jövőt tervező Magyarország könyve;
A kötetben szereplő kiváló tudósoknak (és az ebből a kötetből még kimaradt értelmiségieknek) közös szándéka, hogy a legkésőbb 1999 végéig megjelenő nagy jövőkönyv már nem az egyes szerzők tanulmányaiból, hanem az együtt megfogalmazott, összeérett jelen- és jövőképekből, a részletesen megírt forgatókönyvekből áll;
Magyarországnak túlságosan sok vitája van saját múltjával, jelenével és jövőjével, ezért talán az a legizgalmasabb kérdés, hogy merre vezet a holnap? Hogy a könyv végül is milyen jövőalternatívákat fogalmaz meg?
Olvassák el a könyvet!
Lapzárta - A Népszabadság-sztori
Miért végezték ki idén október 8-án a Népszabadságot? Ki hozta meg az ítéletet és ki vezényelte a kivégzőosztagot? Hogyan élte túl a Népszabadság egykori gazdáját, az MSZMP-t és miként tudott az 1990 utáni Magyarországon az ország vezető minőségi lapjaként megmaradni? A lap ismert szerzői beszélnek munkamódszereikről, újságírói elképzeléseikről is.
A szerzőket most másik oldalukról ismerheti meg az olvasó. Nem az ország, a világ ügyeiről számolnak be, hanem személyes sorsukról, ami egyben a magyarsajtószabadság sorsa is. Az olvasó megtudhatja, milyen eljárásban volt részük a változó tulajdonosok részéről, végül hogyan élték át ezeket a heteket. Milyen furfangos csellel zárta ki a munkatársakat a kiadó? Hogyan fosztották meg őket elektronikus levelezésüktől, bizalmas anyagaiktól? Miért lebegteti a titokzatos új tulajdonos a Népszabadság újraindításának lehetőségét, miközben a kiadó új vezetői a kormánybarát laptól érkeztek?
A kötetben sok olyan történet is helyet kap a lap elmúltévtizedeiről, amelyekről eddig nem beszéltek. Szó lesz a pártállami Népszabadságról és az újságírók 1989-es lázadásáról. Tisztázódnak a redszerváltás utáni évtizedek ügyei, kiderül, mi igaz abból, hogy a lap veszteséget okozott a tulajdonosoknak. A Népszabadság holtában is világhírű: a szerzői kollektíva összegyűjtötte a lap elleni merénylet hazai és nemzetközi visszhangját. Az előszóban Spiró György vall a Népszabadsághoz fűződő több évtizedes kapcsolatáról.