Leírás és Paraméterek
TARTALOM
Előszó | 7 |
Az ember | 11 |
Műjegyzék | 139 |
Eredeti művek | 151 |
Más zeneszerzők műveinek átiratai | 523 |
Epilógus | 531 |
A zeneszerző | 532 |
Függelék | 547 |
Írások | 549 |
Válogatás Claude Debussy, Frederick Delius, Maurice Ravel és Jules Romains Stravinskynak, 1913-ban írott leveleiból | 563 |
A Stravinsky birtokában található kéziratok jegyzéke (1904-1952) (Robert Craft összeállítása) | 569 |
Gépzongora-átiratok | 590 |
Bibliográfia | 592 |
Köszönet | 602 |
Diszkográfia (Révész Dorrit összeállítása) | 605 |
Stravinsky műveinek mutatója | 624 |
Név- és tárgymutató | 631 |
Szerző | Eric Walter White |
Fordította | Révész Dorrit |
Kiadó | Zenemű Kiadó |
Kiadás Éve | 1976 |
ISBN | 9633301009 |
Kötés Típusa | vászon |
Állapot | jó - borítólap pereme sérült |
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Hasonló termékek
Harag Anita - Valakire mindig gondolni kell
Harag Anita történetei mindennapi mániák és álmodozások labirintusába vezetnek.
Szakítások után képzeljük el, mi történhet épp most a másikkal, vagy még valódi találkozások előtt találgatjuk, hogy mi fog történni. A nyelv nem leírja a valóságot, hanem megteremti: mondatok segítségével teszünk úgy, mintha egy családi nyaralásra mennénk, vagy példamondatok kapcsolnak össze két embert, akik amúgy csak egy közös nyelvórán kerülnek egymás mellé. A novellák szereplői szelíd rögeszméken keresztül próbálnak eligazodni a társas magány keserédes mindennapjaiban.
Szakítások után képzeljük el, mi történhet épp most a másikkal, vagy még valódi találkozások előtt találgatjuk, hogy mi fog történni. A nyelv nem leírja a valóságot, hanem megteremti: mondatok segítségével teszünk úgy, mintha egy családi nyaralásra mennénk, vagy példamondatok kapcsolnak össze két embert, akik amúgy csak egy közös nyelvórán kerülnek egymás mellé. A novellák szereplői szelíd rögeszméken keresztül próbálnak eligazodni a társas magány keserédes mindennapjaiban.
2.500 Ft
Benkő Loránd - A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára 1. (töredék) A-Gy
Az első nagyszabású és a magyar szókincs egészére kiterjedő etimológiai szótár mintegy 12000 szócikkben több mint 60000 szó történetéről és eredetéről nyújt tájékoztatást. Címszóanyaga felöleli a mai magyar irodalmi és köznyelv szókészletén kívül a régi nyelv és a nyelvjárások fontosabb szavait is. A szócikkek első része a címszó alakváltozatait és jelentéseit mutatja be, második része pedig a címszó eredetét tárgyalja, felvázolva az alaki és jelentéstani fejlődés menetét is. Különös figyelmet fordít a szótár a művelődés- és tárgytörténeti mozzanatokra; a nyelv és a társadalom, a nyelv és az élet kapcsolataira, minthogy ezek éppen a szókincsben tükröződnek a legjobban. A szócikkeket a felhasznált etimológiai irodalom bibliográfiai adatai zárják le.
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára nemcsak a nyelvész szakemberek számára nélkülözhetetlen, hanem mindazoknak, akiket érdekel szavaink eredete, nyelvünk múltja, a korszerű kézikönyv hiányában eddig nem tudtak megfelelően és gyorsan tájékozódni.
A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára nemcsak a nyelvész szakemberek számára nélkülözhetetlen, hanem mindazoknak, akiket érdekel szavaink eredete, nyelvünk múltja, a korszerű kézikönyv hiányában eddig nem tudtak megfelelően és gyorsan tájékozódni.
2.500 Ft
A harag és a büszkeség
A harag és a büszkeség című könyvével Oriana Fallaci tízéves csendet tört meg. Azt a csendet, amelyben otthonában a szeptember 11-ei apokalipszis pillanatáig élt. Most fülsüketítő zajjal törte meg ezt a csendet. Európában e könyv évtizedek óta nem tapasztalt felzúdulást váltott ki. Vitákat, veszekedéseket, szócsatákat, szenvedélyes dicséreteket, vad támadásokat. Olaszországban, ahol több mint egymillió példány kelt el, a mai napig a könyveladási listák élmezőnyében áll. Több százezren vették meg és bestseller lett Franciaországban, Németországban, továbbá Spanyolországban is.Közismert bátorságával Oriana Fallaci az iszlám terrorizmus által előtérbe tolt kérdéseket feszegeti: az iszlám világ és a nyugati világ közötti ellentétet, sőt - véleménye szerint - összeférhetetlenséget, a Dzsihád világméretű realitását és az erre adandó válasz hiányát, a Nyugat nemtörődömségét. Fallaci brutálisan nyers szókimondásával és őszinteségével sorolja megalkuvás nélküli vádpontjait és szenvedélyes érveit, és leplezi le azokat a kényelmetlen igazságokat, amelyekről mindnyájan tudunk, de egyikünk sem meri kimondani azokat. Könyörtelen logikával és szárnyaló értelemmel veszi védelmébe kultúránkat, és ítéli el vakságunkat, süketségünket, mazochizmusunkat, kényelemszeretetünket és a politikailag korrekt arroganciánkat. Minderről Fallaci modern Kasszandraként, egy próféta szavainak költői ihletettségével ír könyv hosszúságúvá nőtt nyílt levelében, amelynek mindnyájan címzettjei vagyunk.
2.500 Ft
