Leírás és Paraméterek
TARTALOM
A cirkuszkirály | |
Első fejezet | |
amelyben egy csomó öreg és fiatal úriemberrel ismerkedünk meg, beszámítva egy garabonciás diákot | 7 |
Második fejezet | |
amelyben ismét megismerkedhetünk néhány vidám tréfakedvelő emberrel, akik bizonyára éppen olyan rokonszenvesek lesznek az olvasónak, mint ők azt maguk is óhajtanák. | 17 |
Harmadik fejezet | |
amelyben hősünk cselekvő részt vesz a művészélet örömében, bánatában, és a trapézhinta nem olyan biztos, mint Gusztáv úr hiszi | 22 |
Negyedik fejezet | |
amelyben Bugó Pál uram végre megtanítja növendékét arra, hogy milyenek voltak a régi diákok | 42 |
Ötödik fejezet | |
amelyben Burberry Caesar a világ meghódítására vállalkozik, és segíti őt ebben néhány ismerősünk | 54 |
Hatodik fejezet | |
amelyben az ezredes különös szállítmányáról sok szó esik, és Burberry úr belátja hogy nem volt elég ügyes diplomata | 68 |
Hetedik fejezet | |
amelyben régi, középkori városok - mint álomképek vonulnak el a bárka utasai előtt | 80 |
Nyolcadik fejezet | |
amelyben hőseink visszanyerik szabadságukat, és ismét elkezdik a szabad művészetet | 90 |
Kilencedik fejezet | |
amelyben hőseink kalandos útra indulnak, ahonnan mint dúsgazdag emberek térnek vissza | 101 |
Tizedik fejezet | |
amelyben egy éjjel látogatás zavarja meg a kis társaság nyugalmát, főként a társaság egyik tagjáért | 113 |
Tizenegyedik fejezet | |
amelyben a mester megbánja művét | 121 |
Tizenkettedik fejezet | |
amelyben egy medve a galambbal egy napon mutatkozik hősünk előtt, és bebizonyul, hogy a galamb az erősebb | 127 |
Tizenharmadik fejezet | |
amelyben hősünk életében nagy változások történnek | 137 |
Tizennegyedik fejezet | |
amelyben a cirkuszéletről szól | 147 |
Tizenötödik fejezet | |
amelyekben fehér csokor repül a magasságból | 154 |
Tizenhatodik fejezet | |
amelyben azt tapasztaljuk, hogy az emberek milyen különböző utakat választanak a boldogság keresésében | 162 |
A dévényi fazekas | |
Kis fazék, nagy fazék | 169 |
Két szegedi diák | 173 |
A "Szent Antal" födélzetén | 175 |
A dévényi várkapitányok | 176 |
A híres Búvár Kund története | 179 |
Zivatar | 182 |
Elszabadul a "Szent Antal" | 185 |
Jankó kapitány kalandjai | 186 |
A királynő cseréptála | 189 |
Jankó szakács | 192 |
Gőzhajón a "Szent Antal" után | 193 |
A komáromi sáncok | 197 |
Hová lett a "Szent Antal"? | 199 |
Utazás a Tiszán | |
Bevezetés | 205 |
A Fehér- és Fekete- Tisza. Janó és kutyája: Nyekrics | 209 |
A Tatár-hágó, a Tisza fia | 215 |
Sziget alatt, a híres szigeti vásár | 221 |
Ugocsa non coronat, a huszita vár | 228 |
Az Alföld felé | 230 |
Nyírség | 231 |
A peleskei nótárius és a többiek | 233 |
Alföldi hangok | 236 |
Ének Tokajról | 237 |
A Holt-Tisza | 241 |
Attila sírja | 244 |
A dicsőség vége, hazafelé | 245 |
Tóni bácsi hajója | |
Tóni bácsi hajósinasokat fogad | 253 |
A Tokaji-hegy és a Tisza | 257 |
Utazás a "Szellő"-n | 273 |
A Tiszán | 277 |
Halászat | 280 |
György bácsi | 280 |
Guszti bácsi és a Tisza kutya | 280 |
Király a Tiszában | 281 |
Robinsonok a Kárpátok között | |
Bevezetés | 287 |
Útra készen, előre! | 289 |
Farkasoktól űzve | 292 |
Éjjeli szállás. Eltévedtünk | 300 |
Igazán eltévedtünk | 303 |
Pista nem tud lejönni. Menekülés a zivatarban | 305 |
Bajok. Don Rodríguez eltűnik | 311 |
A határszélen | 313 |
Rákóczi Ferenc útja | 314 |
Klebák bácsi | 318 |
A kalandok vége | 319 |
Utazás a Szepességben | |
Bevezetés | 323 |
Hegyek között | 324 |
Pénteki úr szülőföldje | 327 |
Szepes vára | 329 |
Kaczur Berci | 332 |
Rákóczi Ferenc útja | 337 |
Rossz hír Berciről | 339 |
Klebuska Misó | 340 |
A Tátra alatt | 343 |
Otthon | 345 |
Túl a Király-hágón | |
Két vándor útra kél | 347 |
Túl a Király-hágón: szép Erdélyországban | 352 |
Szatymazi uram | 357 |
Hol született Mátyás király? | 359 |
Kopka a híres kengyelfutó | 361 |
A tordai várban | 368 |
Kályhafűtőből miniszter | 369 |
Honvédsírok | 370 |
A tordai hasadék | 371 |
Szent László király legendája | 372 |
Sándor elveszett | 373 |
Sziklazúzó hajók | |
Bevezetés | 379 |
A pesti gyerekek | 380 |
A "Sólyom" fedélzetén | 383 |
Pali és Pumi | 391 |
A sziklazúzó hajó és társai | 396 |
Kaland a csempészekkel | 399 |
A Szent Korona története | 402 |
A Vaskaputól hazamegy Pali | 404 |
Liga Gida kalandjai Hollandiában és a világ egyéb tájain | |
Első fejezet | |
amelyben Gida búcsúzik kis kutyáktól, kecskéktől, jó és gonosz rokonoktól | 409 |
Második fejezet | |
amelyben Liga Gida megismerkedik a vizivárosi fiúval, a beteg mandulával az irigy asszonysággal és az előszobával | 415 |
Harmadik fejezet | |
amely tartalmazza az elutazás körülményeit | 421 |
Negyedik fejezet | |
amelyben a nagyszakállú holland válogat a magyar gyerekek között, míg végre hősünk egy ügyes bukfencvetéssel elintézi sorsát | 429 |
Ötödik fejezet | |
amelyben Gida azt tapasztalja hogy a hollandi kovácsok és molnárok magyarul beszélnek | 438 |
Hatodik fejezet | |
amelyben sok szó lesz a rettenetes viszonyokról | 444 |
Hetedik fejezet | |
amelyben szó van a Bolygó Hollandiról és kincseiről | 448 |
Nyolcadik fejezet | |
amelyben Liga Gida visszaérkezik Magyarországba | 457 |
Utószó | 460 |
Bibliográfia | 464 |
Szerző | Krúdy Gyula |
Fordította | |
Kiadó | Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó |
Kiadás Éve | 1982 |
ISBN | 9631128105 |
Kötés Típusa | vászon |
Állapot | jó |
Vélemények
Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Hasonló termékek
Ávráhám B. Jehósuá - Szerelmesek
Ávráhám Ben Jehósuá, a haifai egyetem irodalomprofesszora azt sugallja regényében: akkor kerekedhetünk fölébe a bennünket körülvevő világ szorongató ellentmondásainak, ha előbb önmagunkat győzzük le.
Az eredetileg Tel Avivban megjelent könyv egy család belső életén keresztül a mai izraeli élet szinte minden fontosabb metszetét bemutatja. Lapjain az olvasó nemcsak egy előttünk úgyszólván ismeretlen irodalomba, hanem egy igen hiányosan ismert, sajátos világba, a mai Izrael hétköznapjaiba is betekintést kaphat.
Az eredetileg Tel Avivban megjelent könyv egy család belső életén keresztül a mai izraeli élet szinte minden fontosabb metszetét bemutatja. Lapjain az olvasó nemcsak egy előttünk úgyszólván ismeretlen irodalomba, hanem egy igen hiányosan ismert, sajátos világba, a mai Izrael hétköznapjaiba is betekintést kaphat.
1.000 Ft
Kertész Imre - Valaki más (A változás krónikája)
"Egy -nagy ismeretlen Úr vendégeként- (Kosztolányi), a földi szenvedést megtapasztalva Kertész Imre szinte nem evilági, és mégis valamennyiőnknek ismerős perspektívából számol be mindarról, ami megesett vele. Talán ez a szabadság: a személyes, neki kiosztott életben nem végzetszerűséget látni, hanem különös próbatételt, amely lehetőséget nyújt a döntésre. Arra, hogy az -érinthetetlen- mag, a legszemélyesebb titok keresése során elmerészkedjen odáig, hogy akár el is veszítse ezt az ént. Mi a szabadság? Olyasvalami, amiben elválaszthatatlan a teljes idegenség és a tökéletes beteljesülés. Kertész Imrétől ezt tanultam. A Valaki másban a kortárs európai irodalomban párját ritkító élességgel és kíméletlenséggel mutatja be, miként talált rá az idegenben az otthonra, a nem-azonosban az azonosra. S közben bennünket, olvasókat is ráébreszt valamire. Arra, hogy a rettenetben, sőt a rettenet fokozásában is ott lappang a misztérium lehetősége, s hogy talán az idegenség végtelen fokozása vezet el minket oda, hogy sejteni kezdjük azt, ami túl van az idegenségen."
Földényi F. László
Földényi F. László
1.000 Ft
Stendhal - Vörös és Fekete
Életében kevesen méltányolták ezt a különös-kalandos életű, zárkózott írót. Maga is csak arra számított, hogy majd ennek a regényének a megjelenése után ötven esztendő múlva, 1880-ban lesz része megértésben és elismertetésben. Jóslata beteljesedett, sőt Stendhal, a művész és az ember ma érdekesebb és népszerűbb, mint valaha. Palástolt érzelmességében és értelmi fegyelmében két világ, a XVIII. és a XIX. század munkál, és talán ez a - korunktól sem idegen -kettősség teszi, hogy ez az éles szemű katonatiszt és precíz tisztviselő, szenvedélyes-olaszos műkedvelő és gyanakvó diplomata olyan mélyen átéli, de egyszersmind kívülről szemléli, és művészetében hitelesen jeleníti meg kora emberi-társadalmi élményét. A Vörös és fekete többszörös szín-jelképrendszere azt fejezi ki, hogy a XIX. századelő Franciaországában az egyszerű ember gyereke csak a vörös katonadolmányban vagy a fekete reverendában érvényesülhetett, de a vörös és fekete, a rulett két színe, azt is felidézi, hogy minden ilyen vakmerő törekvés mögött egy szerencsejáték kockázata borong.
1.000 Ft
Cseres Tibor - Here-báró/Ember fia és farkasa/Fekete rózsa
E három kisregényt a történeti időrenden kívül a földrajzi környezet azonossága is egymás mellé, egymás mögé állítja: mindháromnak cselekménye egy kelet-alföldi, hajdanvolt, eltűnt, képzeletbeli, ám nagyon is valóságos megye, Zaránd vármegye területén bonyolódik.
A Here-báró-t 1954-ben merészeltem elkezdeni és a háromértelmű (trivális) cím és "hős" mögött ama első két esztendő (1945-46) "zarándi" viszonyai és válságai bontakoznaki ki.
Az Ember fia és farkasá-ban közelebb fekvő bátorsággal már alig három év távolából tekintek vissza 1956-ra, éles oldalsugarat vetve egyetlen község, egyetlen közösség, egyetlen család tragédiájára.
A Fekete rózsá-ban bűnhügyi történetnek álcáztam az Ember fia és farkasa ideje után következő esztendők faluéletét Az is lehetne a címe ennek a munkámnak: Egy tiszta leány-asszony három gyermekkel 1960-ban.
Negyedik, terjedelmesebb regényemben írtam le név szerint először s a földrajzi topográfia fiktív eszközeivel Zaránd megyét. Ez az összefoglaló mű felölei a jelen trilógia egész idejét és atmoszféráját. Ez a munkám (a Játékosok és szeretők) már nem fért ide, külön könyvbe kívánkozott.
A Here-báró-t 1954-ben merészeltem elkezdeni és a háromértelmű (trivális) cím és "hős" mögött ama első két esztendő (1945-46) "zarándi" viszonyai és válságai bontakoznaki ki.
Az Ember fia és farkasá-ban közelebb fekvő bátorsággal már alig három év távolából tekintek vissza 1956-ra, éles oldalsugarat vetve egyetlen község, egyetlen közösség, egyetlen család tragédiájára.
A Fekete rózsá-ban bűnhügyi történetnek álcáztam az Ember fia és farkasa ideje után következő esztendők faluéletét Az is lehetne a címe ennek a munkámnak: Egy tiszta leány-asszony három gyermekkel 1960-ban.
Negyedik, terjedelmesebb regényemben írtam le név szerint először s a földrajzi topográfia fiktív eszközeivel Zaránd megyét. Ez az összefoglaló mű felölei a jelen trilógia egész idejét és atmoszféráját. Ez a munkám (a Játékosok és szeretők) már nem fért ide, külön könyvbe kívánkozott.
1.000 Ft
